20
Level 0 – No Portuguese

Tirinha em homenagem ao melhor FPS do ano. Nas últimas semanas nós não jogamos outra coisa!
[Slash/Rick] – “Yuri! Zerei no veterano em sete horas!”
[Yuri] -”Vai se f**** Rick… Você não tem vida…”
Level Zero no Twitter – @lvlzero
Perguntas e sugestões – level.zero@live.com
















PRIMEIRO !
Ps: Toma essa Rick !
Gugs,sinceramente,quem se contenta em ser o primeieo ou 2o sao garotinhos de 12 a 14 anos,no qual vc se encaixa perfeitamente.
pirralho -.-'
epa, eu tenho 1 4 anos e ñ ligo……..
É realmente estranho que um bando de favelado armado vale assim, mas também não achei tão artificial. Os caras realmente falam português, ainda tem sotaque carioca e a intonação das vozes não deixa nada a desejar.
Acho que os dubladores que foram um pouco fieis demais ao script que deram para eles e não culpa mesmo da equipe americana do jogo.
Mas, enfim, muito legal o desenho.
É estranho, mas ja tiveram erros bem piores em outros jogos mas não deixa de ser engraçado no meio de um tiroteio o cara solta um "Atirando uma granada de mão"
Realmente, no Driver 2, rio, o português que eles falam acho que é de portugal.. tem até espanhol no meio..auhauha
pra mim o melhor português é o falado nos microfones de CS
concordo!
o melhor é "Inimigos à frente, ahead!"
Caracas, ta nesse nível?? Pena =(
a melhor dublagem de FPS é a do CS xD
hauahuahauahuahauhauahuahuahauhauhauhua
preciso pegar para jogar, já tenho, mas estou tão empolgado com Dragon Age! *_*
Nossa muito bom mas eu AINDA VOU JOGAR!!Vou pegar com meu amigo e zerar em cinco horas!!!(HARDCORE MOMENT)
Zerei esse logo em 06:29:58:13 (Cool Face).
melhor jogo dublado em pt-BR é Worms!
"O primeiro de muitos!"
Hahahahahaha, realmente, a melhor dublagem
"Você não me escapa"
"Graças a deus!!!!"
"Armas!!!"
A gente também não pode esquecer do "grim fandangos"
nada , o melhor eh max payne com sua filosofia de buteco.
Um dia ainda acertam a dublagem, ou não…
Em 2012 quem sabe
rsrsrssrsrsrs
Frases dubladas pelo saudoso Joel Santana… Show yuri e Rick!
Tchu dé léfti, tchú dé ráite, tchu dé mido…
froum birraindi!
nem sabia q o cara tinha morrido XD
RECARREGANDO
RECARREGANDO
deus, isto me irrita de mais.
hausahushasuahsuahsuas
bog lol
Ri um monte. =D
hahahahaahahahha xD
Achei até 'passavel' a dublagem, certo que tem coisas estranhas, mas dá pra ouvir de boa.
"Já matei vários policiais como tu na favela…" é com certeza a melhor frase.
Granada de luz? Sério mesmo?
Ahhh, qual é!!! Esses prayboy não sacam as paradas dos manos tá ligado??? se esses gringos ai soubessem de como que o bagulho é nas "parada" não ia da treta nas tradução saco mermão??
Obs: Fiquei sabendo que o Jaquisom (da record) é o último chefe na favela do rio…..
XD
Ateq do Mw2 eh aceitavel, já teve piores
Mas ficou maneira a tirinha
Poderiam pelo menos ter convidado um carioca pra dublar! e o dublador poderia pelo menos dar umas dicas de tradução, de gírias e etc…
Apesar do vocabulário ser muito "eloquente" pra bandido de favela, há uma certa fidelidade no sotaque e em certos termo. Agora o falar inglês logo depois é o que me mata. "Ele foi atingido He's been shot" (assim mesmo, sem nem pausa pra respirar) me faz gargalhar constantemente.
E em defesa da IW, nunca foi realmente dito que o Alejandro Rojas era brasileiro. Só que estava no Brasil
PQP msm, os filhos da #$%#$@# nem sequer fazem pesquisa de campo
O brasilzinho abandonado
"A Infinity Ward não daria uma mancada dessas"
Depois do que ela fez com o MP no PC, não duvido mais de NADA.
Mas até que o português do MW2 é melhor… digo, "menos pior" que dos outros jogos até hoje.
Já o que fizeram com o MultiPlayer…. pois é, e não canso de repetir…
A propósito, já imaginaram os RUSSOS? Devem falar a mesma coisa que a gente fala da dublagem xD
"Affsk! Ninguémzki fala desse jeitozk! Mancadaski!""
huahuahuah ri muito desse coment, tenzski razãozski
a dublagen ate que e boa,SEM SUTAQUE NEM TANTOS ERROS DE PORTUGUES(visto que e pro PUBLICO AMERICANO E ELES NÃO FAZEM A MENOR DIFERENÇA ENTRE O URUGUAY E A PARAIBA),alem do masi os dubladores barsileiros do GTA4 são a melhor dublagem que temos.
sim, a do GTA4 é muito boa mesmo xD
excelente kkk!
kkkkkk,ainda não joguei,mas já imagino o que irei enfrentar….kkkk
kkkkkkkkkkkkk boa tirinha, foi bem marromeno essa dublagem do MW2 mesmo, mas a favela em si ficou perfeita…
hehehehheheh, boa tirinha, essas dublagem sao msm sofriveis em qualquer jogo
pra ficar realista faltou duas coisas:
cara eu revi o video,na minha opinião esta excelente a dublagem,as vozes, sutaques estão perfeitas o problema são alguns(poucos) dialogos que estão formais de mais(macacada=soldados inimigos),no mais e tudo que eu disse antes Aa melhor dublagem continua sendo do GTA4
eu ri com os "mete bala! open fire! e os "esses gringo atiram melhor q a policia!"
Por que eles não simplesmente não pedem para alguém do país?
Brasileiro não é tão raro na net e teria muita gente que gravaria de graça.